Поиск по сайту
Locations of visitors to this page

Дневники Лаури Кеттунена

Благодарим филолога Фёдора Ивановича Рожанского за найденые и переданные в Водский музей книги Л.Кеттунена, а также Екимова Александра Николаевича, 1949 г.р., уроженца д. Колтуши Волосовского района, а ныне жителя финской деревни Üväs külä, за перевод книги путешествий по водским деревням.

 

Третье путешествие к вожанам весной 1914 года. Летний университет Ювяскюля.

В то время для меня основным источником доходов являлась проверка работ студентов, изучающих финно-угорские языки. Оянсуу посылал ко мне болванов, проваливших экзамены, от которых мне было мало радости, но приходили и некоторые способные, чтобы получить подготовку. После письменного курса каждый приходил показывать полученные вопросы и отвечал на них, и, таким образом, я потихоньку узнал всю программу Оянсуу, которая, кстати, была значительно унаследована от Сетяля.

По предложению Оянсуу, я открыл в университете также курсы эстонского языка, на которых изучали как применение языка, так и историю языка. Со студентов этих курсов я получал деньги. Моя просьба о доцентуре не была удовлетворена ни в сентябре, ни в октябре и посему вспыхнула ссора. Меня пригласили в летний университет Ювяскюля на лето 1914 года читать лекции по фонетике и финно-угорским языкам. Профессор Карле Крон, который и раньше меня «проталкивал», доверил также мне заботиться о дополнительных курсах в Ювяскюля, что давало ощутимую дополнительную нагрузку.

Благодаря приглашению в Ювяскюля, я снова встретился с водью. Я хотел получить новые данные о западных вожанах, так как в процессе учёбы, до сих пор этот материал рассматривался поверхностно. Водь преподаватели и экзаменаторы (Оянсуу и Карьялайнен) знали не больше того, что Сетяля до сих пор оставил в своих публикациях.


Возврат к списку